Em nossa constante busca por experimentar com o processo projetual, decidimos novamente explorar a influência da comunicação no trabalho em dupla. Na coleção shh., apresentada em 2016, utilizamos o silêncio como conceito e desafio, projetando sem utilizar a linguagem verbal. Nesta edição, apresentamos a coleção postal, uma investigação sobre a relação entre distância espacial e temporal na comunicação.
In our search for experimentation in the design process, we decided to explore again the influence of communication in our teamwork. In the shh. collection, presented in 2016, we used silence as concept and challenge, working without the use of verbal language. This year, we present 'coleção postal', an investigation about the relationship between spatial and temporal distance in communication.
Após visitarmos uma tradicional fábrica de luminárias, nos sentimos como saídos de uma viagem no tempo, uma experiência à la “Meia-noite em Paris”, e conversamos sobre como seria projetar à distância em uma outra época. A inspiração veio da dupla “The Kills”, que no início da carreira colaborava à distância enviando fitas com músicas pelo correio: um nos EUA, o outro na Inglaterra.
Projetar pelo correio, esta foi a nossa premissa.
Ao longo de quase três meses, trocamos cartas semanalmente. As primeiras cartas foram enviadas simultaneamente, com a reflexão inicial de cada um sobre o briefing: uma linha de luminárias. As seguintes foram respondidas alternadamente, até a seleção das alternativas para detalhamento.
After visiting a traditional lamp factory, we felt like coming out of a time travel, a kind of "Midnight in Paris" experience, and we spoke about how would it be to design in another time. The inspiration came from the duo "The Kills", who used to collaborate from a distance in the beginning of the career by sending cassette tapes through post: one in the US and the other in England.
Design via post, that was our premise. Along almost three months we exchanged letters weekly, one of us in São Paulo, and the other in Curitiba.
Ao longo do processo, a distância tornou-se evidente de diversas maneiras:
A distância espacial entre nós, vivendo em cidades diferentes, refletida em distância temporal entre cada etapa da discussão sobre o projeto.
A distância entre a ideia escrita e enviada por carta, e a ideia em evolução na mente após uma semana, quando se recebe a resposta.
A distância para com o próprio ato de escrever, enviar e receber uma carta, tão pouco comum no nosso dia a dia.
A distância temporal entre o desenvolvimento da ideia, em 2016, e a produção das peças em 2017.
During the process, distance became evident in different ways:
The spatial distance between us, living in different cities, which reflected in temporal distance between each step of the discussion.
The conceptual distance between the ideas written and sent by letter, and the ideas in our minds after a week, when the answer arrived.
The distance with the act of writing, sending and receiving a letter, so unusual to us nowadays.
The temporal distance between the development of the project and the production of the pieces, one year later.
As luminárias refletem o sentimento nostálgico dos anos 20, um passado “dourado”, porém com uma leitura contemporânea voltada à praticidade e ao morar inteligente, um conceito que chamamos de “fancy boêmio versátil”.
O “fancy boêmio” está presente nos materiais, acabamentos e formas, que fazem referência a instrumentos de jazz, bem como na iluminação indireta proporcionada pelas luminárias, que cria uma atmosfera nostálgica. O “versátil” manifesta-se na construção da linha, que pode ter sua função alterada entre luminária de parede ou de chão com a variação de apenas uma peça.
The lamps reflect the nostalgic feeling towards the 20's, a golden past, but with a contemporary approach, focusing in being practical, a concept that we named "versatile fancy bohemian".
The "fancy bohemian" is represented by the materials and shapes, which recall jazz instruments, as well as by the indirect light they emit, which creates a nostalgic atmosphere. The "versatile" aspect is achieved through the way the collection is constructed, either wall or floor lamp just by changing one piece.